Questões de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) - 2023

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 16 de 78

509666

copy

Banca: FGV

Órgão: SME/SP

Cargo(s): Professor - Libras | Ensino Fundamental II e Médio

Ano: 2023

Matéria/Assunto: LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) > Lei nº 10.436 de 2002 - Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)

híbrida.

flutuante.

incompleta.

de transição.

de diáspora.

Questão: 17 de 78

509667

copy

Banca: FGV

Órgão: SME/SP

Cargo(s): Professor - Libras | Ensino Fundamental II e Médio

Ano: 2023

Matéria/Assunto: LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) > Lei nº 10.436 de 2002 - Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)











Questão: 18 de 78

509668

copy

Banca: FGV

Órgão: SME/SP

Cargo(s): Professor - Libras | Ensino Fundamental II e Médio

Ano: 2023

Matéria/Assunto: LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) > Lei nº 10.436 de 2002 - Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)

cursos de educação profissional.

cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior.

cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por secretarias de educação.

cursos de extensão universitária.

cursos de educação profissional continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por secretarias de educação.

Questão: 19 de 78

509669

copy

Banca: FGV

Órgão: SME/SP

Cargo(s): Professor - Libras | Ensino Fundamental II e Médio

Ano: 2023

Matéria/Assunto: LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) > Lei nº 10.436 de 2002 - Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Não havendo pessoas com titulação exigida para o exercício da profissão de tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa, pode-se recorrer a profissionais ouvintes e surdos de nível superior ou médio, para realizar a interpretação das duas línguas em instituições de ensino fundamental e médio.

Não havendo pessoas com titulação exigida para o exercício da profissão de tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa, nas instituições de ensino, pode-se recorrer a profissionais surdos de nível superior para atuar somente em instituições de ensino fundamental.

Contratar Tradutores/Intérpretes de Libras-Língua Portuguesa que atuam em eventos religiosos e culturais, promovendo o incentivo desses profissionais em busca de formação de nível superior, para atuar em instituições de ensino fundamental e médio e de educação superior.

Contratar Tradutores/Intérpretes de Libras-Língua Portuguesa que atuam em cursos e eventos para realizar a interpretação de línguas de sinais de outros países para Libras e em instituições de ensino fundamental e médio e de educação superior.

Não havendo pessoas com titulação exigida para o exercício da profissão de tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa, pode-se recorrer a profissionais ouvintes de nível superior ou médio, com aprovação em exame de proficiência promovido pelo MEC, para realizar a interpretação das duas línguas.

Questão: 20 de 78

509670

copy

Banca: FGV

Órgão: SME/SP

Cargo(s): Professor - Libras | Ensino Fundamental II e Médio

Ano: 2023

Matéria/Assunto: LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) > Lei nº 10.436 de 2002 - Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)

VARRER - VER

DOIS - SAPO

MULHER - MENINA

OCUPADO - LEMBRAR

DAR - VIGIAR