Questões de AOCP - Compreensão e interpretação de textos

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 31 de 106

300695

copy

Banca: AOCP

Órgão: ADAF/AM

Cargo(s): Assistente Técnico

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Compreensão e Interpretação de Textos

As duas irmãs eram curiosas e faziam
muitas perguntas, as quais sempre eram
respondidas pelo pai.

Ao visitarem o velho sábio, as irmãs
planejaram uma armadilha para testar a
capacidade delas de criar planos.

As meninas foram maliciosas ao planejarem
uma forma de testar a sabedoria do homem
que visitaram.

O pai das meninas sempre as incentivou
a procurarem o velho sábio para tirar suas
dúvidas.

A irmã mais nova desaprovou a ideia de
usar a borboleta azul para criar a armadilha
para o sábio.

Questão: 32 de 106

300697

copy

Banca: AOCP

Órgão: ADAF/AM

Cargo(s): Assistente Técnico

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Compreensão e Interpretação de Textos

Por serem muito curiosas, as pessoas
sempre se tornam cruéis.

A ansiedade de aprender leva à
sabedoria.

As pessoas sempre são responsáveis por
suas decisões.

Os irmãos mais velhos sempre influenciam
os mais novos a se tornarem maliciosos.

Os pais precisam saber responder a todas
as dúvidas dos filhos.

Questão: 33 de 106

300273

copy

Banca: AOCP

Órgão: UFFS

Cargo(s): Assistente Administrativo

Ano: 2019

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Compreensão e Interpretação de Textos

Durante a vida do narrador, ele nunca sentiu
dificuldades em aceitar sua idade, exceto
com a chegada dos 60 anos.

É possível afirmar que os meninos não
costumam ceder o lugar no ônibus para
pessoas idosas.

As pessoas nos ônibus esperam que os
mais jovens não cedam seus lugares no
ônibus. Quando isso acontece, surpreende
a todos.

Para o narrador, aceitar o lugar da menina
do ônibus seria assumir a velhice e isso o
incomodou a ponto de discutir em voz alta
com ela.

O narrador se sentou quando outro banco
vagou a fim de demonstrar que não cederia
à gentileza da menina que ofereceu seu
lugar, pois ceder seria uma forma de assumir
a velhice, algo que tanto o incomoda.

Questão: 34 de 106

300274

copy

Banca: AOCP

Órgão: UFFS

Cargo(s): Assistente Administrativo

Ano: 2019

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Compreensão e Interpretação de Textos

os verbos que estão no tempo presente, no
último parágrafo, são utilizados para indicar
ações e sentimentos que o narrador vive no
momento atual.

a utilização de períodos mais curtos, como
na sequência “Era uma questão de honra.
Fui salvo pela sorte. A menina ficou em
pé. Não voltou para o seu lugar.”, serviram
para evitar o uso de conectivos de adição,
tais como “Além disso” e “Também”, os
quais não são comumente utilizados em
crônicas.

a linguagem não pertence ao padrão culto
na maior parte do texto.

o eu lírico não considera o ato de ceder o
lugar no ônibus algo educado, tanto que
isso o aborreceu.

trata-se de um texto com sequências
argumentativas, a fim de promover uma
crítica social sobre a forma de tratamento
de idosos.

Questão: 35 de 106

300323

copy

Banca: AOCP

Órgão: UFFS

Cargo(s): Bibliotecário - Documentalista

Ano: 2019

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Compreensão e Interpretação de Textos

Os adultos perguntam mais para obterem
conhecimento técnico, deixando o
conhecimento de mundo à revelia.

O uso da primeira pessoa do plural, como
nos trechos “Não podemos ter medo de
aprender” e “Desenvolvemos algo que
normalmente nos acompanha ao longo da
adolescência e até boa parte do início da
vida adulta...”, aproxima os interlocutores
das ideias apresentadas, incluindo-os.

É comum crianças serem mais
questionadoras após os 10 anos de idade,
quando já estão na escola.

Depois dos 30 anos de idade, as pessoas
passam a ter mais vergonha de fazer
perguntas, por medo de demonstrar
ignorância.

A predominância do uso da primeira pessoa
do singular, como em “...eu percebo que
tenho muito menos vergonha da minha
própria ignorância do que tinha aos 14 ou
21.”, confere um tom intimista ao texto, o que
garante a identificação dos interlocutores
com as ideias apresentadas, mesmo que
não haja interlocução explícita no decorrer
do texto.