Questões de Português - Assistente Administrativo - Call Center
Limpar pesquisa
Questão: 1 de 21
5ea3a28ef92ea10ebe93f999
Banca: FCC
Órgão: Sociedade de Abastecimento de Água e Saneamento de Campinas
Cargo(s): Assistente Administrativo - Call Center
Ano: 2019
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe > Concordância nominal e verbal
Água encanada, televisão, aparelho de som, nada disso eram acessíveis aos moradores.
O hábito de subir ladeiras e pegar bondes andando foram adquiridos logo cedo.
Posso dizer que fez parte do meu tempo de menino os morros e os bondes do Jaguaré.
Quando eu tinha dores nos rins, as mãos de minha bisavó Júlia me serviam chá de carqueja.
Quando se encontrava na rua, as pessoas tinham o costume de se saudar dizendo “Ô, batuta!”.
Questão: 2 de 21
5ea3a29cf92ea10ebe93f9b9
Banca: FCC
Órgão: Sociedade de Abastecimento de Água e Saneamento de Campinas
Cargo(s): Assistente Administrativo - Call Center
Ano: 2019
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
Supressão.
Paródia.
Decomposição.
Paráfrase.
Deturpação.
Questão: 3 de 21
5ea6fa58f92ea10ebe9407f8
Banca: FCC
Órgão: Sociedade de Abastecimento de Água e Saneamento de Campinas
Cargo(s): Técnico de Instrumentação - Automação de Processos
Ano: 2019
Matéria/Assunto: Português > Semântica > Significação vocabular
limite.
instrumento.
tempo.
lugar.
causa.
Questão: 4 de 21
5ea6fa5af92ea10ebe9407fe
Banca: FCC
Órgão: Sociedade de Abastecimento de Água e Saneamento de Campinas
Cargo(s): Técnico de Instrumentação - Automação de Processos
Ano: 2019
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
aonde o tanto
que o mesmo
ao qual o produto
onde o material
o qual o restante
Questão: 5 de 21
5ea6fa5df92ea10ebe940804
Banca: FCC
Órgão: Sociedade de Abastecimento de Água e Saneamento de Campinas
Cargo(s): Técnico de Instrumentação - Automação de Processos
Ano: 2019
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
Tudo ali nos Jaguarés, no morro da Geada, sem água encanada, com luz só recente, sem televisão, sem aparelho de som e sem inflação. (4º parágrafo)
Que tinha esse nome a propósito: lá pelos altos do Jaguaré, quando fazia muito frio, no morro costumava gear. (2º parágrafo)
Nenhum de nós sabia dizer a palavra solidariedade. Mas, na casa do tio Otacílio, criavam-se até filhos dos outros... (5º parágrafo)
Ainda não fora substituída pela miséria nos morros pobres, como o da Geada. (2º parágrafo)
Mas se o chá de carqueja me descia brabo pela goela, como me é difícil esquecer o gosto bom do leite quente na caneca esmaltada estirada [...] pelas mãos de minha avó Nair. (3º parágrafo)