Questões de CESGRANRIO - Português - Correção e reescrita de textos - Banco da Amazônia

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 1 de 4

209231

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: BASA

Cargo(s): Técnico Bancário

Ano: 2015

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos

Contudo.

Embora.

Porém.

Todavia.

No entanto.

Questão: 2 de 4

592140

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: BASA

Cargo(s): Técnico Científico - Tecnologia da Informação

Ano: 2024

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos

nem o zumbir de moscas e besouros era ouvido.

o zumbir de moscas e besouros nunca era ouvido.

o zumbir de moscas e besouros tampouco era ouvido.

somente o zumbir de moscas e besouros era ouvido.

o zumbir de moscas e besouros era igualmente ouvido.

Questão: 3 de 4

472734

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: BASA

Cargo(s): Técnico Científico - Medicina do Trabalho

Ano: 2015

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos

A resposta do empregador foi a de contratar Baker para trabalhar na sua fábrica, porque surgiu, em 1830, o primeiro serviço de medicina do trabalho.

A resposta do empregador foi a de contratar Baker para trabalhar na sua fábrica; desse modo, surgiu, em 1830, o primeiro serviço de medicina do trabalho.

A resposta do empregador foi a de contratar Baker para trabalhar na sua fábrica, o que surgiu, em 1830, o primeiro serviço de medicina do trabalho.

A resposta do empregador foi a de contratar Baker para trabalhar na sua fábrica, surgindo, contudo, em 1830, o primeiro serviço de medicina do trabalho.

A resposta do empregador foi a de contratar Baker, para trabalhar na sua fábrica surgindo, consoante, em 1830, o primeiro serviço de medicina do trabalho.

Questão: 4 de 4

470966

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: BASA

Cargo(s): Técnico Científico - Tecnologia da Informação

Ano: 2021

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos

Até que não suportei mais, e, como atravessei o portão da escola, dei um jeito de o chicle mastigado cair no chão de areia.

Até que não suportei mais, e, já que atravessei o portão da escola, dei um jeito de o chicle mastigado cair no chão de areia.

Até que não suportei mais, e, para que atravessasse o portão da escola, dei um jeito de o chicle mastigado cair no chão de areia.

Até que não suportei mais, e, embora atravessasse o portão da escola, dei um jeito de o chicle mastigado cair no chão de areia.

Até que não suportei mais, e, quando atravessei o portão da escola, dei um jeito de o chicle mastigado cair no chão de areia.