Questões de CESGRANRIO - Espanhol - Compreensão de textos - Professor - Língua Espanhola

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 61 de 88

132462

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: SEDUC/SP

Cargo(s): Professor - Língua Espanhola

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Espanhol > Compreensão de textos

El párrafo que indica el comienzo de esa narración es el sexto.

El párrafo que indica el comienzo de esa narración es el segundo.

El párrafo que indica el comienzo de esa narración es el cuarto.

El texto no es una argumentación, sino una narración.

Si es un texto argumentativo no cabe la narración.

Questão: 62 de 88

132463

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: SEDUC/SP

Cargo(s): Professor - Língua Espanhola

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Espanhol > Compreensão de textos

es en la escuela dónde aprendemos sobre la vida.

los niños pobres no van a la escuela.

la escuela niega a los niños el derecho de ser niños.

los niños no necesitan ir a la escuela para aprender.

la vida cotidiana es como una gran escuela.

Questão: 63 de 88

132464

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: SEDUC/SP

Cargo(s): Professor - Língua Espanhola

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Espanhol > Compreensão de textos

contribuye con la reflexión acerca de las Tecnologías de Información y Comunicación en la vida cotidiana.

homogeneiza el conocimiento de los aprendices, facilitando así el aprendizaje de la lengua española.

permite una contextualización concreta de los textos y estructuras gramaticales del contenido del curso.

moviliza saberes anteriores que traen los alumnos y los articula a saberes nuevos producidos en la interacción.

permite reflexionar sobre el rol que desempeña el lenguaje en la construcción de identidades sociales.

Questão: 64 de 88

132470

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: SEDUC/RN

Cargo(s): Professor - Língua Espanhola

Ano: 2011

Matéria/Assunto: Espanhol > Compreensão de textos

importante, en aras de presentarles a los alumnos realidades distintas, que les permitan reflexionar sobre su propia cultura.

inadmisible, pues con la gran diversidad que tenemos en nuestro país no hace falta trabajar con textos que tienen como base una realidad extranjera.

equivocado, según los documentos educacionales, una vez que va a crear un impacto negativo en el discente oriundo de realidades menos privilegiadas.

dispensable, pues los textos tienen como función principal familiarizar al alumno con la estructura gramatical de la lengua extranjera.

avanzado, una vez que solo se adecua a los estudiantes de la enseñanza superior, únicos lectores en grado de comprender los textos.

Questão: 65 de 88

132471

copy

Banca: CESGRANRIO

Órgão: SEDUC/SP

Cargo(s): Professor - Língua Espanhola

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Espanhol > Compreensão de textos

la mezcla de lenguas es un fenómeno típico de países subdesarrollados como Brasil y Argentina, no aptos culturalmente para el aprendizaje de lenguas.

no se debe considerar la semejanza entre las lenguas en clase, pues perjudican la enseñanza.

Las semejanzas entre portugués y español se limitan al campo del léxico.

el español es una lengua fácil para el brasileño.

el “portunhol” es constitutivo del aprendizaje de E/LE por brasileños, luego se debe llevar en cuenta en las clases.