Questões de Elementos gramaticais

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 836 de 2250

37759

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: FUB

Cargo(s): Tradutor e Intérprete - Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Inglês > Elementos gramaticais

In the text,.
“However” (L.15) expresses the idea of addition.

Questão: 837 de 2250

37679

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: FUB

Cargo(s): Tradutor e Intérprete - Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Inglês > Elementos gramaticais

In the text,.
The word “layperson” in “and the layperson’s interpretation
of risks in relation to moral justice leads to political and
judicial struggles” (L.27-29) can be correctly translated as
leigo.

Questão: 838 de 2250

37656

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: FUB

Cargo(s): Tradutor e Intérprete - Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Inglês > Elementos gramaticais

In the text,.
in “a former manager” (L.20), the underlined word can be
correctly translated as anterior.

Questão: 839 de 2250

37732

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: FUB

Cargo(s): Tradutor e Intérprete - Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Inglês > Elementos gramaticais

Generation Diva, </BR> How our obsession with beauty is changing our kids.

Based on the text above, judge the following items.
“Kids aren’t exempt just because they’re young” (L.23-24)
can be correctly translated as As crianças não estão isentas
apenas porque são jovens
.

Questão: 840 de 2250

37429

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: FUB

Cargo(s): Tradutor e Intérprete - Linguagem Brasileira de Sinais (LIBRAS)

Ano: 2009

Matéria/Assunto: Inglês > Elementos gramaticais

Generation Diva, </BR> How our obsession with beauty is changing our kids.

Based on the text above, judge the following items.
The word “upgrading” (L.11) can be correctly replaced by
improving, without changing the general meaning of the
text.