Questões de Fundação Vunesp - Português - Verbos: tempos e modos
Limpar pesquisa
Questão: 111 de 235
259095
Banca: VUNESP
Órgão: PC/BA
Cargo(s): Delegado
Ano: 2018
Matéria/Assunto: Português > Morfologia / Verbos: tempos e modos
Talvez seja válido considerar que o que nos desagradasse na adaptação de determinado livro seja a ausência de nossa própria leitura, pois sempre e sperarmos ver nossas expectativas correspondidas na tela.
Por mais que uma adaptação se proposse a ser fiel à obra em que se baseou, sempre haveria aspectos de divergência, uma vez que o filme tivera uma linguagem própria e traduzira uma leitura particular.
Considerando que os leitores tenham modos peculiares de pensar e sentir, a apreensão de um texto literário não será a mesma para todos, ainda que determinadas interpretações possam ser partilhadas.
Se as pessoas manterem o hábito de ler textos literários, teriam muito a ganhar, pois a literatura não apenas é fundamental para que desenvolvêssemos nosso intelecto mas também é importante para e xpandirmos a imaginação.
Quando as pessoas passassem a dedicar mais tempo à leitura e à introspecção, será possível ampliar suas potencialidades intelectuais e emocionais, de modo que isso alterará a maneira como elas executariam todas as suas atividades cotidianas.
Questão: 112 de 235
254545
Banca: VUNESP
Órgão: Câmara de Sumaré/SP
Cargo(s): Escriturário
Ano: 2017
Matéria/Assunto: Português > Morfologia / Verbos: tempos e modos
Na mesa ao lado, um casal havia passado o almoço todo sem trocar palavra, como se estivesse hipnotizado pelas informações sobre o plantio de orégano.
Na mesa ao lado, um casal estava passando o almoço todo sem trocar palavra, como se esteve hipnotizado pelas informações sobre o plantio de orégano.
Na mesa ao lado, um casal terá passado o almoço todo sem trocar palavra, como se estará hipnotizado pelas informações sobre o plantio de orégano.
Na mesa ao lado, um casal passara o almoço todo sem trocar palavra, como se estiver hipnotizado pelas informações sobre o plantio de orégano.
Na mesa ao lado, um casal passará o almoço todo sem trocar palavra, como se estaria hipnotizado pelas informações sobre o plantio de orégano.
Questão: 113 de 235
252764
Banca: VUNESP
Órgão: Câmara de Mogi das Cruzes/SP
Cargo(s): Auxiliar de Apoio Administrativo
Ano: 2017
Matéria/Assunto: Português > Morfologia / Verbos: tempos e modos
Quando meu instrumento de trabalho era a máquina de escrever…
… fechava a máquina, entregava a matéria e ia à vida.
Hoje, diante do computador, termino de produzir um texto…
… vou à lista de mensagens para saber quem me escreveu…
Com o smartphone seria pior ainda.
Questão: 114 de 235
252821
Banca: VUNESP
Órgão: Pref. Marília/SP
Cargo(s): Auxiliar de Escrita
Ano: 2017
Matéria/Assunto: Português > Morfologia / Verbos: tempos e modos
Eu poderia preveni-lo do perigo, antes que ele partisse para atravessar o deserto.
Eu podia preveni-lo do perigo, antes que ele partirá para atravessar o deserto.
Eu poderei preveni-lo do perigo, antes que ele partira para atravessar o deserto.
Eu posso preveni-lo do perigo, antes que ele tivesse partido para atravessar o deserto.
Eu terei podido preveni-lo do perigo, antes que ele partia para atravessar o deserto.
Questão: 115 de 235
252526
Banca: VUNESP
Órgão: Pref. São José do Rio Preto/SP
Cargo(s): Agente Administrativo
Ano: 2015
Matéria/Assunto: Português > Morfologia / Verbos: tempos e modos
Convidada por amigas para posar sem roupa para um calendário beneficente, dona Isadora hesitou muito.
… campanhas desse tipo, mesmo que algumas, como a do calendário, fossem um tanto inusitadas, por assim dizer.
O marido, que poderia fazê-lo – era um homem de rígida moral –, falecera há muitos anos…
… mas lá pelas tantas estava até gostando, e foi muito sorridente que apareceu na foto.
Haviam se conhecido no bairro em que moravam; tinham ambos 18 anos…