Questões de Homônimos e parônimos

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 56 de 103

108525

copy

Banca: FUNRIO

Órgão: CEITEC

Cargo(s): Administração - Pregoeiro

Ano: 2012

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Homônimos e Parônimos

A descoberta do plano de conquista era eminente.

O infrator foi preso em flagrante.

O candidato recebeu despensa das duas últimas provas.

O metal delatou ao ser submetido à alta temperatura.

Os culpados espiam suas culpas na prisão.

Questão: 57 de 103

87121

copy

Banca: FUNIVERSA

Órgão: PCIEN/GO

Cargo(s): Auxiliar de Laboratório Criminalístico

Ano: 2010

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Homônimos e Parônimos

A expressão “de onde” (linha 8) refere-se a “Parque Estrela Dalva 7” (linhas 7 e 8).

A palavra “que” (linha 13) refere-se a “aluguel da residência” (linha 13).

A palavra “que” (linha 14) refere-se a “igreja” (linha 14).

A palavra “que” (linha 16) refere-se a “velha” (linha 16).

A palavra “onde” (linha 18) refere-se a “Parque Estrela Dalva 7” (linha 18).

Questão: 58 de 103

66017

copy

Banca: FCC

Órgão: DPE/RS

Cargo(s): Defensor Público de Classe Inicial

Ano: 2011

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Homônimos e Parônimos

Hiperonímia.

Sinonímia.

Homonímia.

Paronímia.

Antonímia.

Questão: 59 de 103

54807

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: STJ

Cargo(s): Analista Judiciário - Judiciária

Ano: 2012

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Homônimos e Parônimos

Com relação às ideias e estruturas linguísticas do texto, julgue
os itens a seguir.
O vocábulo “epígrafe” (L.2) significa inscrição sobre a
lápide de túmulos ou sobre monumentos funerários e é
usado no texto como metáfora tanto da materialidade
tumular da biblioteca de Alexandria, quanto do tempo
decorrido desde sua existência até o presente.

Questão: 60 de 103

40557

copy

Banca: VUNESP

Órgão: IAMSPE

Cargo(s): Oficial Administrativo

Ano: 2012

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Homônimos e Parônimos

É necessário que se tragam muitos recursos para resolver essa desgraceira.

Esperamos que as chuvas não tragam mais infortúnios.

As avalanches acontecem repentinamente e tragam morros inteiros.

Todos querem que as chuvas tragam apenas benefícios, e não destruição.

Todo auxílio que as pessoas tragam numa situação dessas é bem recebido.