Questões de Intertextualidade

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 1 de 28

2276645

copy

Banca: UNIFAL/MG

Órgão: UNIFAL/MG

Cargo(s): Administrador

Ano: 2025

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Tipologia Textual e Funções da Linguagem / Intertextualidade

Questão: 2 de 28

2272074

copy

Banca: FGV

Órgão: SEDUC/MT

Cargo(s): Professor - Língua Portuguesa

Ano: 2025

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Tipologia Textual e Funções da Linguagem / Intertextualidade

uma contradição.

uma sátira.

uma resenha.

uma alusão.

um resumo.

Questão: 3 de 28

Gabarito Preliminar

2270515

copy

Banca: IDECAN

Órgão: SESAP/RN

Cargo(s): Assistente Social

Ano: 2025

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Tipologia Textual e Funções da Linguagem / Intertextualidade

subversão do sentido do texto já conhecido, suscitando crítica.

ressignificação de texto já conhecido, ambientando-o em novo contexto.

reescrita do assunto do texto já conhecido, produzindo uma nova linguagem.

reprodução da estrutura do texto já conhecido, gerando uma alusão estrutural.

referência ao texto já conhecido, anunciando a atualidade do texto a que se alude.

Questão: 4 de 28

1817341

copy

Ano: 2014

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Tipologia Textual e Funções da Linguagem / Intertextualidade

Questão: 5 de 28

379516

copy

Banca: Inst. AOCP

Órgão: Pref. Angra dos Reis/RJ

Cargo(s): Docente - Português

Ano: 2015

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Tipologia Textual e Funções da Linguagem / Intertextualidade

É possível afirmar que o texto 02 se originou do
texto 01, pois é nítida a intertextualidade dos
textos.

O texto 2 é uma paráfrase do texto 01, pois
remete ao texto 01 para reafirmá-lo em palavras
diferentes.

O dialogismo alude ao permanente diálogo
travado entre os diversos discursos que circulam
na sociedade. Nos textos 01 e 02, é possível
perceber as relações de sentido estabelecidas
entre os seus enunciados.

Em nada os textos 01 e 02 se relacionam, pois
são textos de diferentes gêneros e com diferentes
finalidades.

A concepção bakhtiniana de diálogo não
ultrapassa a noção de conversa.