Questões de Português - Correção e reescrita de textos
Limpar pesquisa
Questão: 1 de 4858
661ffc49675b8d058b0163ca
Banca: VUNESP
Órgão: Prefeitura Municipal de Pindamonhangaba/SP
Cargo(s): Professor de Educação Básica
Ano: 2023
Gabarito: Oficial
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
Todavia é preciso muita cautela nesse processo, ainda que a ilusão da IA não perigue criar uma legião de indivíduos que, sabendo-se imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.
Assim como é preciso muita cautela nesse processo, pois a ilusão da IA não periga criar uma legião de indivíduos que, consequentemente imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.
Ou é preciso muita cautela nesse processo, a fim de que a ilusão da IA não perigue criar uma legião de indivíduos que, a princípio imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.
De modo que é preciso muita cautela nesse processo, a menos que a ilusão da IA perigue criar uma legião de indivíduos que, mesmo imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.
Por conseguinte é preciso muita cautela nesse processo, visto que a ilusão da IA periga criar uma legião de indivíduos que, uma vez imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.
Questão: 2 de 4858
66212b1702f8b174ce05b0cf
Banca: VUNESP
Órgão: Tribunal de Justiça Militar do Estado de São Paulo
Cargo(s): Escrevente Técnico Judiciário
Ano: 2023
Gabarito: Oficial
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
Assinale a alternativa em que a reescrita de trechos do texto preserva o sentido original.
O cortejo seguia com a formalidade de uma procissão, à medida que sem padre e cantoria, e murmurava-se que, desde que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria afrontado.
O cortejo seguia com a pompa de uma procissão, no entanto sem padre e cantoria, e murmurava-se que, assim que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria insultado.
O cortejo seguia com a imponência de uma procissão, mesmo que sem padre e cantoria, e murmurava-se que, quando passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria cumprimentado.
O cortejo seguia com a simplicidade de uma procissão, ou sem padre e cantoria, e murmurava-se que, logo que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria ultrajado.
O cortejo seguia com a austeridade de uma procissão, portanto sem padre e cantoria, e murmurava-se que, conforme passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria reconhecido.
Questão: 3 de 4858
662270eab5cbfe46de0f3638
Banca: VUNESP
Órgão: Prefeitura Municipal de São Paulo/SP
Cargo(s): Auditor Fiscal Tributário - Gestão Tributária
Ano: 2023
Gabarito: Oficial
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
O período do 1° parágrafo – De lá para cá, passaram-se quase 30 anos e ainda identificamos pontos em comum com aquela realidade. – está reescrito em conformidade com a norma-padrão de concordância verbal e de colocação pronominal em:
30 anos são passados, de lá para cá, e ainda identifica-se pontos em comum com aquela realidade.
Se passaram 30 anos, de lá para cá, e ainda se identifica pontos em comum com aquela realidade.
De lá para cá, já foi 30 anos, e ainda identificam-se pontos em comum com aquela realidade.
Passaram-se 30 anos, de lá para cá, e ainda se identificam pontos em comum com aquela realidade.
Identifica-se ainda pontos em comum com aquela realidade, e se foram 30 anos, de lá para cá.
Questão: 4 de 4858
662270ebb5cbfe46de0f3640
Banca: VUNESP
Órgão: Prefeitura Municipal de São Paulo/SP
Cargo(s): Auditor Fiscal Tributário - Gestão Tributária
Ano: 2023
Gabarito: Oficial
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
Em conformidade com a norma-padrão, no verso – e quando a gente acaso perguntava, para se mostrar atenciosos –, substituindo-se “a gente” por “nós”, obtém-se:
e quando nós acaso perguntássemos, para mostrarmo-nos atenciosos.
e quando nós acaso perguntávamos, para nos mostrarmos atenciosos.
e quando nós acaso perguntamos, para se mostrar atenciosos.
e quando nós acaso perguntávamos, para se mostrarmos atenciosos.
e quando nós acaso perguntávamos, para mostrarmos-nos atenciosos.
Questão: 5 de 4858
663b95833a983a6c6301f801
Banca: Com. Examinadora (MPE/MS)
Órgão: Ministério Público do Estado de Mato Grosso do Sul
Cargo(s): Promotor de Justiça Substituto
Ano: 2011
Gabarito: Oficial
Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos
Marque a alternativa que preserva idêntico sentido ao trecho destacado a seguir:
Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo.
Uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo, inaceitável por qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso;
Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que, por muito usados, pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo;
Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, o estrangeirismo começou com uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade;
Uma parcela imensa dos termos que hoje usamos foram dicionarizados diretamente pela classe culta – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso que começou como estrangeirismo;
Começou como estrangeirismo, como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade.