Questões de Português - Correção e reescrita de textos

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 1 de 4858

661ffc49675b8d058b0163ca

copy

Banca: VUNESP

Órgão: Prefeitura Municipal de Pindamonhangaba/SP

Cargo(s): Professor de Educação Básica

Ano: 2023

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos

O último parágrafo pode ser reescrito, sem alteração do sentido do texto, da seguinte forma:

Todavia é preciso muita cautela nesse processo, ainda que a ilusão da IA não perigue criar uma legião de indivíduos que, sabendo-se imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.

Assim como é preciso muita cautela nesse processo, pois a ilusão da IA não periga criar uma legião de indivíduos que, consequentemente imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.

Ou é preciso muita cautela nesse processo, a fim de que a ilusão da IA não perigue criar uma legião de indivíduos que, a princípio imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.

De modo que é preciso muita cautela nesse processo, a menos que a ilusão da IA perigue criar uma legião de indivíduos que, mesmo imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.

Por conseguinte é preciso muita cautela nesse processo, visto que a ilusão da IA periga criar uma legião de indivíduos que, uma vez imaturos, sejam incapazes de lidar com suas neuroses.

Questão: 2 de 4858

66212b1702f8b174ce05b0cf

copy

Banca: VUNESP

Órgão: Tribunal de Justiça Militar do Estado de São Paulo

Cargo(s): Escrevente Técnico Judiciário

Ano: 2023

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos


Assinale a alternativa em que a reescrita de trechos do texto preserva o sentido original.

O cortejo seguia com a formalidade de uma procissão, à medida que sem padre e cantoria, e murmurava-se que, desde que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria afrontado.

O cortejo seguia com a pompa de uma procissão, no entanto sem padre e cantoria, e murmurava-se que, assim que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria insultado.

O cortejo seguia com a imponência de uma procissão, mesmo que sem padre e cantoria, e murmurava-se que, quando passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria cumprimentado.

O cortejo seguia com a simplicidade de uma procissão, ou sem padre e cantoria, e murmurava-se que, logo que passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria ultrajado.

O cortejo seguia com a austeridade de uma procissão, portanto sem padre e cantoria, e murmurava-se que, conforme passasse em frente à casa da ex-namorada, o noivo seria reconhecido.

Questão: 3 de 4858

662270eab5cbfe46de0f3638

copy

Banca: VUNESP

Órgão: Prefeitura Municipal de São Paulo/SP

Cargo(s): Auditor Fiscal Tributário - Gestão Tributária

Ano: 2023

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos


O período do 1° parágrafo – De lá para cá, passaram-se quase 30 anos e ainda identificamos pontos em comum com aquela realidade. – está reescrito em conformidade com a norma-padrão de concordância verbal e de colocação pronominal em:

30 anos são passados, de lá para cá, e ainda identifica-se pontos em comum com aquela realidade.

Se passaram 30 anos, de lá para cá, e ainda se identifica pontos em comum com aquela realidade.

De lá para cá, já foi 30 anos, e ainda identificam-se pontos em comum com aquela realidade.

Passaram-se 30 anos, de lá para cá, e ainda se identificam pontos em comum com aquela realidade.

Identifica-se ainda pontos em comum com aquela realidade, e se foram 30 anos, de lá para cá.

Questão: 4 de 4858

662270ebb5cbfe46de0f3640

copy

Banca: VUNESP

Órgão: Prefeitura Municipal de São Paulo/SP

Cargo(s): Auditor Fiscal Tributário - Gestão Tributária

Ano: 2023

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos


Em conformidade com a norma-padrão, no verso – e quando a gente acaso perguntava, para se mostrar atenciosos –, substituindo-se “a gente” por “nós”, obtém-se:

e quando nós acaso perguntássemos, para mostrarmo-nos atenciosos.

e quando nós acaso perguntávamos, para nos mostrarmos atenciosos.

e quando nós acaso perguntamos, para se mostrar atenciosos.

e quando nós acaso perguntávamos, para se mostrarmos atenciosos.

e quando nós acaso perguntávamos, para mostrarmos-nos atenciosos.

Questão: 5 de 4858

663b95833a983a6c6301f801

copy

Banca: Com. Examinadora (MPE/MS)

Órgão: Ministério Público do Estado de Mato Grosso do Sul

Cargo(s): Promotor de Justiça Substituto

Ano: 2011

Gabarito: Oficial

Matéria/Assunto: Português > Correção e reescrita de textos


Marque a alternativa que preserva idêntico sentido ao trecho destacado a seguir:

Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo.

Uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo, inaceitável por qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso;

Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que, por muito usados, pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, começou como estrangeirismo;

Como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, o estrangeirismo começou com uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade;

Uma parcela imensa dos termos que hoje usamos foram dicionarizados diretamente pela classe culta – o dicionário sempre corre atrás da realidade –, como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso que começou como estrangeirismo;

Começou como estrangeirismo, como dirá qualquer bom professor de português, ou qualquer linguista dedicado, estudioso, uma parcela imensa dos termos que hoje usamos, que por muito usados pela classe culta foram dicionarizados – o dicionário sempre corre atrás da realidade.