Questões de Português - Níveis de linguagem
Limpar pesquisa
Questão: 106 de 290
63e0e06748e9624ce459f6dd
Banca: CESPE / Cebraspe
Órgão: Secretaria de Estado da Educação e do Esporte do Paraná
Cargo(s): Professor - Ciclo Regular
Ano: 2021
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
combinação de ideias contraditórias, para contrapô-las.
omissão de um termo subentendido, para evitar repetição.
repetição de uma mesma ideia em dois termos, para enfatizá-la.
concordância ideológica de termos, para uniformizá-los.
comparação entre dois termos, para estabelecer uma analogia.
Questão: 107 de 290
640f1328e13fd1289a34e995
Banca: AOCP
Órgão: Prefeitura Municipal de Belém/PA
Cargo(s): Professor - Geografia
Ano: 2021
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
um uso restrito à variedade culta da língua.
que o marido não foi alfabetizado.
uma forma de se referir à segunda pessoa do singular.
o uso da variedade padrão da língua.
que o marido mora na região sul do país.
Questão: 108 de 290
6419b3d999d7bd07c23d7a1e
Banca: Instituto QUADRIX
Órgão: Instituto de Previdência dos Servidores do Distrito Federal
Cargo(s): Analista Previdenciário
Ano: 2023
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
Questão: 109 de 290
641dcc54b918b410367675e6
Banca: VUNESP
Órgão: Tribunal de Contas do Município de São Paulo
Cargo(s): Auditor de Controle Externo - Administração
Ano: 2023
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
E os 13 cruzeiros não dava! / Fiquei pensando que precisava comprar pão, sabão e leite para Vera Eunice.
... porque os pessimos vizinhos que eu tenho não dão socego aos meus filhos. / Avisei as crianças que não tinha pão.
Saí indisposta, com vontade de deitar. / Mas o pobre não repousa. Não tem o previlegio de gosar descanço.
Eu estava nervosa interiormente, ia maldizendo a sorte. / Eu estava indisposta, resolvi benzer-me.
Abri a boca duas vezes, certifiquei-me que estava com mau olhado. / Que tomassem café simples e comesse carne com farinha.
Questão: 110 de 290
6422f9a3ed5c906e8c674f1a
Banca: FGV
Órgão: Ministério Público do Estado de São Paulo
Cargo(s): Analista - Assistente Social
Ano: 2023
Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem
A estruturação sintática da língua falada é bem mais precisa que a da língua escrita.
A língua falada não supõe um interlocutor presente, o que exige do enunciador maior cuidado na formulação.
A língua falada supõe uma preparação anterior, o que a torna menos espontânea que a língua escrita.
A língua escrita traz um refinamento progressivo de expressões imprecisas, o que a torna mais culta.
A língua falada é geralmente acompanhada da linguagem textual, que empresta sentido ao que é dito.