Questões de Português - Níveis de linguagem

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 106 de 290

63e0e06748e9624ce459f6dd

copy

Banca: CESPE / Cebraspe

Órgão: Secretaria de Estado da Educação e do Esporte do Paraná

Cargo(s): Professor - Ciclo Regular

Ano: 2021

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

combinação de ideias contraditórias, para contrapô-las.

omissão de um termo subentendido, para evitar repetição.

repetição de uma mesma ideia em dois termos, para enfatizá-la.

concordância ideológica de termos, para uniformizá-los.

comparação entre dois termos, para estabelecer uma analogia.

Questão: 107 de 290

640f1328e13fd1289a34e995

copy

Banca: AOCP

Órgão: Prefeitura Municipal de Belém/PA

Cargo(s): Professor - Geografia

Ano: 2021

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

um uso restrito à variedade culta da língua.

que o marido não foi alfabetizado.

uma forma de se referir à segunda pessoa do singular.

o uso da variedade padrão da língua.

que o marido mora na região sul do país.

Questão: 108 de 290

6419b3d999d7bd07c23d7a1e

copy

Banca: Instituto QUADRIX

Órgão: Instituto de Previdência dos Servidores do Distrito Federal

Cargo(s): Analista Previdenciário

Ano: 2023

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

No que se refere ao texto e a seus aspectos linguísticos, julgue o item.
Trata-se de um texto que possui escrita predominantemente informal.

Questão: 109 de 290

641dcc54b918b410367675e6

copy

Banca: VUNESP

Órgão: Tribunal de Contas do Município de São Paulo

Cargo(s): Auditor de Controle Externo - Administração

Ano: 2023

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

E os 13 cruzeiros não dava! / Fiquei pensando que precisava comprar pão, sabão e leite para Vera Eunice.

... porque os pessimos vizinhos que eu tenho não dão socego aos meus filhos. / Avisei as crianças que não tinha pão.

Saí indisposta, com vontade de deitar. / Mas o pobre não repousa. Não tem o previlegio de gosar descanço.

Eu estava nervosa interiormente, ia maldizendo a sorte. / Eu estava indisposta, resolvi benzer-me.

Abri a boca duas vezes, certifiquei-me que estava com mau olhado. / Que tomassem café simples e comesse carne com farinha.

Questão: 110 de 290

6422f9a3ed5c906e8c674f1a

copy

Banca: FGV

Órgão: Ministério Público do Estado de São Paulo

Cargo(s): Analista - Assistente Social

Ano: 2023

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

A estruturação sintática da língua falada é bem mais precisa que a da língua escrita.

A língua falada não supõe um interlocutor presente, o que exige do enunciador maior cuidado na formulação.

A língua falada supõe uma preparação anterior, o que a torna menos espontânea que a língua escrita.

A língua escrita traz um refinamento progressivo de expressões imprecisas, o que a torna mais culta.

A língua falada é geralmente acompanhada da linguagem textual, que empresta sentido ao que é dito.