Questões de Português - Níveis de linguagem

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 126 de 290

622664203f08f22d41734a58

copy

Banca: UFMT

Órgão: Polícia Judiciária Civil do Estado de Mato Grosso

Cargo(s): Escrivão de Polícia e Investigador de Polícia

Ano: 2022

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

IMAGINEM. Eu sou da época da máquina de escrever.

Este admirável mundo novo já se incorporou à minha rotina diária.

Já não era novinho quando surgiu o computador doméstico.

Todos os dias boto um aplicativo de meditação e relaxo...

Datilografava página por página. Tec, tec, tec.

Questão: 127 de 290

622e357c4bcd26765c108e8b

copy

Banca: Inst. AOCP

Órgão: Polícia Militar do Estado do Espírito Santo

Cargo(s): Policial Militar - Soldado

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

“[…] os lugares são marcados previamente.”

“É impossível que todo mundo tenha sempre tanta pressa.”

“Dali a pouco entrou uma perua no meio [...]”.

“[...] as pessoas andam esquecendo as regras mínimas do bem viver.” (E) “É justo que um cliente tenha suas vantagens.”

“É justo que um cliente tenha suas vantagens.”

Questão: 128 de 290

6238831cce4cb475d65e8be5

copy

Banca: Inst. AOCP

Órgão: Secretaria de Estado de Saúde de Pernambuco

Cargo(s): Analista em Saúde - Administrador

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

Uma vez que os antônimos são palavras que, em um determinado contexto, têm significados opostos, a palavra “injustamente” não poderia ser considerada um antônimo da palavra “justamente” no excerto em questão.

O termo “justamente” poderia ser substituído por “de forma justa”, sem que isso alterasse o sentido do excerto.

Os termos “bobagem” e “caretice” são típicos da variedade não culta da língua portuguesa, o que denota que a escritora do texto pertence a um grupo de falantes da zona rural.

Os termos “bobagem” e “caretice” são típicos da variedade não culta da língua portuguesa, o que denota que a escritora do texto pertence a um grupo de falantes com baixa escolaridade.

O termo “capturado” está sendo utilizado em seu sentido figurado, isto é, significando “apreendido”.

Questão: 129 de 290

6238df48bca2205435200bc7

copy

Banca: Inst. AOCP

Órgão: Prefeitura Municipal de Betim/MG

Cargo(s): Professor - Ciclo Regular

Ano: 2020

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

Diastrática, relacionada à faixa etária.

Diastrática, relacionada ao sexo masculino.

Diafásica, relacionada às circunstâncias das interações verbais.

Diatópica, relacionada às diferenças linguísticas distribuídas no espaço físico.

Deôntica, relacionada às transformações fonológicas por que passou a língua.

Questão: 130 de 290

62cc8476a63e1d5d8f213205

copy

Banca: FGV

Órgão: Prefeitura Municipal de Paulínia/SP

Cargo(s): Professor - História

Ano: 2021

Matéria/Assunto: Português > Níveis de linguagem

“O Mundial de Futebol é competição e competição é guilhotina. Quem perder, dança.” / está eliminado.

“Não me considero um jogador violento. O problema é que às vezes fico de cabeça quente e tenho reações inesperadas.” / preocupado.

“Para ser técnico num país de 150 milhões de técnicos, só mesmo tendo um saco de ouro.” / bom-humor.

“O futebol brasileiro virou a casa da mãe Joana.” / espaço de corrupção.

“Os jornalistas de esporte só têm 50 perguntas que fazem em quaisquer circunstâncias. O diabo é que, se você der oportunidade, eles fazem todas elas.” / interessante.