Questões de Português - Semântica - Sentido denotativo e conotativo

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 461 de 1222

604fb2da0905e966af2ae224

copy

Banca: FGV

Órgão: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística

Cargo(s): Agente Censitário - Operacional

Ano: 2020

Matéria/Assunto: Português > Semântica

A prova não saiu como ele desejava;

O autor passou a ser visto como um gênio;

Como se ferira no acidente, andava devagar;

Espero que tudo corra como planejado;

Agiu como bandido.

Questão: 462 de 1222

605b2f110905e930d727aab3

copy

Banca: FCC

Órgão: Câmara Legislativa do Distrito Federal

Cargo(s): Consultor Técnico Legislativo - Taquígrafo Especialista

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Português > Semântica

Esta outra formulação para o início do parágrafo “Bronislaw Baczko, que trata das representações utópicas no século XVIII em belíssimo ensaio, assinala que” não prejudica traço algum do sentido que deve ser atribuído ao segmento original.

Os segmentos destacados em a vontade de redimir a civilização moderna dos males que a afligem e de erguer uma ‘boa vida’ coletiva são complementos de um mesmo nome, que, por sua vez, constitui o núcleo do sujeito de duas orações.

Os elementos destacados no trecho reproduzido (que e que) pertencem à mesma classe de palavras.

Pelo sentido que tem, o verbo “redimir” propicia, em frases em que se insere, o reconhecimento de uma informação subentendida, como se tem em “Redimiu-se fazendo hora extra”; é o que se vê também no trecho da autora acima transcrito.

Os verbos “redimir” e “tratar” estão empregados, no trecho, com regência exatamente do mesmo tipo.

Questão: 463 de 1222

605b2f1c0905e930d727aad3

copy

Banca: FCC

Órgão: Câmara Legislativa do Distrito Federal

Cargo(s): Consultor Técnico Legislativo - Taquígrafo Especialista

Ano: 2018

Matéria/Assunto: Português > Semântica > Sentido denotativo e conotativo

à interdependência e complementariedade dos estilos culturais.

ao caráter provisório dos padrões tradicionais da “alta cultura”.

ao mascaramento da padronização cultural promovida pelo mercado.

à rapidez da mutabilidade das modas culturais.

à anulação das diferenças existentes entre as opções culturais.

Questão: 464 de 1222

607431840905e96c2170cfbc

copy

Banca: FUNIVERSA

Órgão: Ministério da Cultura

Cargo(s): Técnicas de Suporte - Ciências Contábeis

Ano: 2013

Matéria/Assunto: Português > Semântica

A linguagem utilizada é ultraformal, já que o texto se propõe imitar o discurso litúrgico vinculado à atitude solene da descoberta e da criação do belo.

Em “Ouviríamos juntos as melodias mais gostosas” (linha 11), aparece um exemplo de união ou junção de planos sensoriais diferentes.

Em “encantada com a beleza da música, ela mesma me pediria” (linhas 12 e 13), o termo “mesma” estaria mais correto se usado no masculino.

O termo “Aí”, com três ocorrências no texto (linhas 7, 12 e 21), está empregado no seu sentido mais comum: o de determinação de lugar físico no mundo real.

A oração em que aparece “suas” (linha 4) pode ser corretamente reescrita como falaria acerca das maravilhosas simetrias e perfumes da criança.

Questão: 465 de 1222

6074829d0905e96c2170d280

copy

Banca: FUNIVERSA

Órgão: Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Brasília

Cargo(s): Auxiliar Administrativo

Ano: 2012

Matéria/Assunto: Português > Semântica

“capazes” (linha 17) por capaz.

“em questão de horas” (linha 18) por em algumas horas.

“a exemplo da cantora” (linha 18) por que isso sirva de exemplo à cantora.

“deste ano” (linha 32) por daquele ano.

“fosse” (linha 35) por é.