Questões de Português - Sintaxe
Limpar pesquisa
Questão: 351 de 502
104596
Banca: CESPE / Cebraspe
Órgão: IPAJM/ES
Cargo(s): Advogado
Ano: 2010
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
O deslocamento de “dominar no homem” (L.4-5) para o final do período sintático em que ocorre, depois de “humanismo” (L.6), preserva as relações de significação entre os termos e a correção gramatical do texto, desde que seja usada uma vírgula depois de “humanismo”.
Na linha 7, as relações de regência entre “semelhante” e “aconteceu” permitem que o trecho “ao que” seja substituído por àquilo que, sem prejudicar a coerência nem a correção gramatical do texto.
A preposição na expressão “com o renascimento” (L.9-10) introduz uma ideia de causa para as “grandes transformações” (L.8); por isso, a reescrita como devido o renascimento preservaria a coerência e a correção gramatical do texto.
Em “o espaço tornou-se uma pluralidade de espaços” (L.14-15), o deslocamento do pronome para antes da forma verbal violaria as regras gramaticais.
No desenvolvimento do texto, a retirada da conjunção “quando” (L.16) provocaria erro na estrutura gramatical do período sintático, mas preservaria as relações significativas e a coerência entre os argumentos.
Questão: 352 de 502
104618
Banca: CESPE / Cebraspe
Órgão: DPU
Cargo(s): Analista Técnico Administrativo
Ano: 2010
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
A substituição de “sobre” (L.34) por sob alteraria o sentido original do texto, mas manteria sua coerência e sua correção gramatical.
O trecho entre travessões nas linhas 12 e 13 explica a expressão “todos os envolvidos” (L.11-12).
O vocábulo “recorde” (L.14) também poderia ser corretamente grafado com acento — récorde.
A substituição de “composta de” (L.17) por constituída de acarretaria prejuízo de sentido ao texto.
A palavra indivíduos está implícita logo após o vocábulo “alguns” no trecho “ficando alguns alijados do processo decisório” (L.23-24).
Questão: 353 de 502
102534
Banca: CESGRANRIO
Órgão: TJ/RO
Cargo(s): Agente Judiciário - Administrador
Ano: 2008
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
modo.
causa.
conseqüência.
objetivo.
explicação.
Questão: 354 de 502
96558
Banca: FCC
Órgão: TJ/PE
Cargo(s): Analista Judiciário - Assistência Social
Ano: 2012
Matéria/Assunto: Português > Gêneros textuais e orais
Formas verbais empregadas, como, por exemplo, cruzou (linha 1) e estava (linha 5), denotam que o autor, nesse trecho, limita-se a citar fatos passados concebidos por ele como contínuos.
A presença concomitante de certas formas verbais, como, por exemplo, cruzou (linha 1) e é (linha 6), evidencia que o autor, nesse trecho, mescla segmentos narrativos com comentários a respeito dos fatos.
Transformando a oração reduzida Ao se aproximar do riacho do Ipiranga (linhas 2 e 3) em desenvolvida, obtém-se “Aproximando-se do riacho do Ipiranga”.
Transpondo a frase Testemunha dos acontecimentos, o coronel Manuel Marcondes de Oliveira Melo [...] usou em suas memórias um eufemismo (linhas 10 a 14) para a voz passiva, obtém-se a forma verbal “tinha usado”.
Considerado o contexto, a substituição do modo subjuntivo pelo modo indicativo em tenha sido (linha 7) não interfere no sentido original, pois em nada fica alterada a atitude do falante em relação ao fato citado.
Questão: 355 de 502
96531
Banca: FCC
Órgão: TJ/PE
Cargo(s): Analista Judiciário - Assistência Social
Ano: 2012
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
A organização da frase inicial exige que se considere o termo subentendido “sem” (“sem nenhuma elegância”), única possibilidade de torná-la sintaticamente adequada.
Os segmentos futuro imperador do Brasil e rei de Portugal e o coronel Manuel Marcondes de Oliveira Melo exercem a mesma função sintática nas frases em que estão inseridos.
As aspas em “prover-se” sinalizam o sentido pejorativo que o coronel Manuel Marcondes de Oliveira Melo emprestou à expressão.
Ainda que não tenha impedido a compreensão, a ausência do plural no segundo substantivo da expressão tropa de mula só pode ser entendida como um deslize, pois não há possibilidade de o padrão culto acatar essa formulação.
Considerando que futuro significa “que ainda está por vir”, nota-se que, nos casos em que a palavra foi usada (linhas 4 e 13), se toma como “presente” do que está por vir o dia do fato a que o autor se refere.