Questões de Português - Sintaxe
Limpar pesquisa
Questão: 431 de 502
473845
Banca: FCC
Órgão: TRT/PI - 22ª Região
Cargo(s): Analista Judiciário - Judiciária | Tipo 001
Ano: 2022
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
I e II.
I.
II e III.
I e III.
II.
Questão: 432 de 502
473836
Banca: FCC
Órgão: TRT/PI - 22ª Região
Cargo(s): Analista Judiciário - Judiciária | Tipo 001
Ano: 2022
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
O enredo gira em torno da transformação da relação entre os dois protagonistas.(1° parágrafo)
Na ópera Tristão e Isolda, Richard Wagner captou a força da ligação entre os amantes (1° parágrafo)
Devemos interrogar-nos sobre o que o atraiu para essa história (1° parágrafo)
Não há dúvida de que os seres humanos estão constantemente usando muitos dos efeitos da oxitocina (4° parágrafo)
Wagner e Mathilde Wesendonck tinham se apaixonado de forma não menos insensata (2° parágrafo)
Questão: 433 de 502
473745
Banca: FCC
Órgão: TRT/PI - 22ª Região
Cargo(s): Analista Judiciário - Judiciária - Oficial de Justiça Avaliador | Tipo 002
Ano: 2022
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
II.
I e II.
I.
II e III.
I e III
Questão: 434 de 502
473736
Banca: FCC
Órgão: TRT/PI - 22ª Região
Cargo(s): Analista Judiciário - Judiciária - Oficial de Justiça Avaliador | Tipo 002
Ano: 2022
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
Wagner e Mathilde Wesendonck tinham se apaixonado de forma não menos insensata (2° parágrafo)
O enredo gira em torno da transformação da relação entre os dois protagonistas. (1° parágrafo)
Na ópera Tristão e Isolda, Richard Wagner captou a força da ligação entre os amantes (1° parágrafo)
Devemos interrogar-nos sobre o que o atraiu para essa história (1° parágrafo)
Não há dúvida de que os seres humanos estão constantemente usando muitos dos efeitos da oxitocina (4° parágrafo)
Questão: 435 de 502
467984
Banca: ESAF
Órgão: RF
Cargo(s): Ajudante - Despachante Aduaneiro | Opções Inglês e Espanhol
Ano: 2015
Matéria/Assunto: Português > Sintaxe
A palavra “lista(s)” aparece no texto sempre com a mesma função sintática de sujeito da frase.
Na passagem “tanto de seres apocalípticos como de seres integrados à vida na Terra”, o emprego da crase é opcional, irrelevante para a estrutura sintática da frase em que se encontra.
Na oração “Eco, um dos maiores estudiosos da comunicação de massa, morreu na semana passada”, as vírgulas separam um termo deslocado, colocado entre o sujeito sintático “Eco” e seu predicado.
No último parágrafo, em “morreu na semana passada, mas deixou um legado importante”, a conjunção “mas” é intercambiável com a conjunção sinônima “embora” sem perda da correção da frase.
No segundo parágrafo, o par “tanto [...] como” serve para ligar “apocalípticos” e “seres integrados à vida na Terra”; porém, se for feita sua troca pela conjunção “e”, os sentidos do trecho em nada se alterarão.