Questões de Sentido denotativo e conotativo - Semântica

Limpar pesquisa

Configurar questões
Tamanho do Texto
Modo escuro

Questão: 1436 de 11585

408472

copy

Banca: IDECAN

Órgão: Pref. Tenente Ananias/RN

Cargo(s): Digitador

Ano: 2017

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Significação de Vocábulo e Expressões

Próprios.

Inerentes.

Peculiares.

Independentes.

Questão: 1437 de 11585

408476

copy

Banca: IDECAN

Órgão: Pref. Tenente Ananias/RN

Cargo(s): Digitador

Ano: 2017

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Uso de Termos Referentes

tecnologia.

alguma coisa.

boa intenção.

vida saudável.

Questão: 1438 de 11585

408442

copy

Banca: IDECAN

Órgão: Pref. Manhumirim/MG

Cargo(s): Fiscal de Obras e Posturas

Ano: 2017

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Significação de Vocábulo e Expressões

“... ela era usada para venerar a natureza...” (2º§) – odiar

“O som é uma vibração que se propaga no ar,...” (3º§) – revela

“... mas não somente por essas características.” (5º§) – particularidades

“... a comunicação verbal e corporal ficam mais aguçadas...” (4º§) – adelgaçadas

Questão: 1439 de 11585

408320

copy

Banca: NUCEPE

Órgão: Pref. Timon/MA

Cargo(s): Agente - Trânsito

Ano: 2019

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Coesão e Coerência

sentidos.

sons.

testemunhas.

acontecimentos.

todos.

Questão: 1440 de 11585

408368

copy

Banca: NUCEPE

Órgão: Pref. Timon/MA

Cargo(s): Fiscal Ambiental

Ano: 2019

Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica

A palavra “que”, em I (primeira ocorrência) e
em III, retomam, respectivamente, as
palavras “dúvida” e “mulheres”.

A palavra “que”, em I (primeira e segunda
ocorrências) classifica-se morfologicamente
como conjunção integrante.

Em hipótese alguma, a forma verbal “há” (do
verbo haver), em II, poderia ser substituída
pela forma “existe” (do verbo existir).

Em II, a palavra “dúvida” está flexionada no
singular porque, se flexionada no plural,
incorreria em erro grave, do ponto de vista
gramatical.

Em III, a forma verbal “martirizando”,
flexionada do verbo “martirizar”, deriva da
palavra primitiva “martírio”.