Questões de Sentido denotativo e conotativo - Semântica
Limpar pesquisa
Questão: 1796 de 11617
397296
Banca: FUNIVERSA
Órgão: Min. Cultura
Cargo(s): Técnicas de Suporte - Ciências Contábeis
Ano: 2013
Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica
A linguagem utilizada é ultraformal, já que o texto se
propõe imitar o discurso litúrgico vinculado à atitude
solene da descoberta e da criação do belo.
Em “Ouviríamos juntos as melodias mais gostosas”
(linha 11), aparece um exemplo de união ou junção de
planos sensoriais diferentes.
Em “encantada com a beleza da música, ela mesma
me pediria” (linhas 12 e 13), o termo “mesma” estaria
mais correto se usado no masculino.
O termo “Aí”, com três ocorrências no texto (linhas 7,
12 e 21), está empregado no seu sentido mais comum:
o de determinação de lugar físico no mundo real.
A oração em que aparece “suas” (linha 4) pode ser
corretamente reescrita como falaria acerca das
maravilhosas simetrias e perfumes da criança.
Questão: 1797 de 11617
397297
Banca: FUNIVERSA
Órgão: Min. Cultura
Cargo(s): Técnicas de Suporte - Ciências Contábeis
Ano: 2013
Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Coesão e Coerência
o texto é uma carta pessoal para um amigo,
provavelmente encaminhada por um mensageiro, no
caso a Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos
(ECT).
são utilizadas, no texto, algumas estratégias de
envolvimento interpessoal próprias de uma carta — tais
como: uso de interrogações “(quem me levou?)” (linha
26), “Lembra disso, Rubem?” (linha 43); e pedidos de
desculpas “(perdoe-me de novo)” (linha 15), “(desculpe
as aliterações...)” (linha 18).
certa manifestação de busca de engajamento afetivo e
pessoal da parte do remetente para com o destinatário
está presente na carta e é percebida no texto por meio
de pistas linguísticas, como na frase aparentemente
brincalhona “Deixa de ser chato, João Cabral!” (linhas
42 e 43).
a despedida registrada na carta demonstra cortesia,
carinho e, ao mesmo tempo, alta formalidade.
a atitude do remetente, ao grafar sua assinatura
somente com as iniciais de seu nome, revela certa falta
de polidez para com o destinatário de sua mensagem
epistolar.
Questão: 1798 de 11617
397221
Banca: FUNIVERSA
Órgão: UEG
Cargo(s): Analista de Gestão Administrativa - Elaboração e Revisão de Textos
Ano: 2015
Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Coesão e Coerência
Todo revisor de texto deve dominar a sintaxe da língua; Mariana domina a sintaxe da língua; logo
Mariana é revisora de texto.
Toda palavra proparoxítona em língua portuguesa é acentuada graficamente; ônibus é palavra proparoxítona da língua portuguesa, por isso é
acentuada graficamente.
Pará, cajá e fará, palavras oxítonas da língua portuguesa terminadas em a, são acentuadas graficamente; logo, todas as palavras oxítonas da língua portuguesa terminadas em a são acentuadas
graficamente.
Todo revisor de texto deve dominar a gramática da língua que revisa; a sintaxe é parte da gramática; logo, todo revisor de texto deve dominar a sintaxe da
língua que revisa.
O artigo é termo que determina o substantivo na língua portuguesa; logo, se o for artigo, o determina o
substantivo na língua portuguesa.
Questão: 1799 de 11617
397176
Banca: FCC
Órgão: TRF - 5ª Região
Cargo(s): Técnico Judiciário - Informática
Ano: 2017
Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Coesão e Coerência
o ser se lava das obrigações pendentes (as pessoas)
quase todo mundo se queixa de não ter tempo (a maioria das pessoas)
a poesia esbanjou o tempo do poeta (os efeitos poéticos)
isso não significa que o poeta não faça coisa nenhuma (tais fatos)
o trabalho do poeta é muitas vezes invisível para quem o observa de fora (aqueles que)
Questão: 1800 de 11617
397076
Banca: FCC
Órgão: DPE/RS
Cargo(s): Técnico - Segurança
Ano: 2017
Matéria/Assunto: Língua Portuguesa > Semântica / Sinônimos e Antônimos
uma possibilidade, e pode ser substituído por tem a chance de.
uma obrigação, e pode ser substituído por tem que.
um relato, e pode ser substituído por costuma.
uma transformação, e pode ser substituído por passa a.
um julgamento, e pode ser substituído por parece.